2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΠΕΝΔΩ, ἐπισπενδω

EPISPENDŌ, epispendō

Sounds Like: ep-ee-SPEN-doh

Translations: pour upon, pour out, offer a libation, make a drink offering

From the root: ἘΠΙΣΠΕΝΔΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to pour a libation upon something, often as an offering or sacrifice. It implies an act of dedication or consecration, where a liquid (like wine or oil) is poured out, typically over a sacrifice or an altar. It can also be used metaphorically to mean to dedicate or devote oneself to something, as if pouring out one's life as an offering.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person, Singular

Strong’s number: G1908 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΣΠΕΝΔΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.