ἘΠΙΤΑΣΣΕΙΦΟΡΟΝ, ἐπιτασσειφορον
EPITASSEIPHORON, epitasseiphoron
Sounds Like: eh-pee-TAS-say-PHO-ron
Translations: tax-imposing, tribute-bearing, tribute-paying
From the root: ΕΠΙΤΑΣΣΩ, ΦΕΡΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'ἐπιτάσσω' (to command, impose) and 'φέρω' (to bear, carry). It describes something or someone that is subject to or involved in the imposition or bearing of taxes or tribute. It would be used to describe a person, a city, or a region that is required to pay tribute or taxes.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 8:14
From the same root
No other words from the same root, ΕΠΙΤΑΣΣΩ, ΦΕΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.