ἘΠΙΤΑΥ̓ΤΟ, ἐπιταὐτο
EPITAUTO, epitauto
Sounds Like: ep-ee-OW-toh
Translations: together, at the same place, to the same place, to the same thing
From the root: ΕΠΙ, ΑΥΤΟΣ
Part of Speech: Adverb
Explanation: This is a compound adverb formed from the preposition 'ἐπί' (epi, meaning 'on, upon, to') and the neuter accusative/nominative singular of the pronoun 'αὐτός' (autos, meaning 'self, same, it'). It means 'together,' 'at the same place,' or 'to the same place/thing.' It is used to indicate a gathering or convergence of people or things.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G1909 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:7
From the same root
No other words from the same root, ΕΠΙ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.