2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΤΡΟΠΗΝἈΠΟ, ἐπιτροπηνἀπο

EPITROPĒNAPO, epitropēnapo

Sounds Like: eh-pee-TRO-pain AH-po

Translations: administration, a administration, management, guardianship, procuratorship, stewardship, from, away from, out of

From the root: ἘΠΙΤΡΟΠΗ, ἈΠΟ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This appears to be a concatenation or misspelling of two separate Koine Greek words: ἘΠΙΤΡΟΠΗΝ (epitropēn), which is the accusative singular form of ἘΠΙΤΡΟΠΗ (epitropē), meaning 'administration' or 'stewardship,' and ἈΠΟ (apo), a preposition meaning 'from' or 'away from.' It is highly probable that these two words should be separated. If treated as a single word, its meaning would be unclear, suggesting a scribal error or a lack of spacing in the original text.

Inflection: ἘΠΙΤΡΟΠΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἈΠΟ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G2012 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΤΡΟΠΗ, ἈΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.