ἘΠΙΤΥΧΩ, ἐπιτυχω
EPITYCHŌ, epitychō
Sounds Like: eh-pee-too-KHO
Translations: obtain, attain, succeed, hit the mark, reach, find
From the root: ἘΠΙΤΥΧΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to obtain, attain, or succeed in something. It literally means 'to hit the mark' or 'to light upon'. It is often used with a genitive case to indicate the object that is obtained or reached. For example, one might 'obtain mercy' or 'succeed in a goal'.
Inflection: First Person, Singular, Present, Active, Subjunctive
Strong’s number: G2013 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Romans — 1:2, 5:3, 8:3, 9:2
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 11:1
- Ignatius’ Letter to the Ephesians — 12:2
- Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 5:1
- Ignatius’ Letter to Polycarp — 7:1
- Ignatius’ Letter to the Trallians — 13:3
- Ignatius’ Letter to the Magnesians — 14:1
Pseudo-Baruch
- The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 4:13
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΤΥΧΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.