2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΦΩΝΟΥΝΤΩΝ, ἐπιφωνουντων

EPIPHŌNOUNTŌN, epiphōnountōn

Sounds Like: eh-pee-foh-NOON-tohn

Translations: of those crying out, of those shouting, of those calling out

From the root: ἘΠΙΦΩΝΕΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This is the genitive plural form of the present active participle of the verb ἐπιφωνέω (epiphōneō), meaning 'to cry out,' 'to shout,' or 'to call out.' As a participle, it describes an action being performed by a group, functioning adjectivally or substantively (as a noun). In this genitive plural form, it indicates possession or origin, often translated as 'of those who are crying out' or 'belonging to those who are shouting.'

Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s number: G2036 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 1:23

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΦΩΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.