ἘΡΓΩΠΡΟΣΚΥΝΟΥΜΕΝΟΣ, ἐργωπροσκυνουμενος
ERGŌPROSKYNOUMENOS, ergōproskynoumenos
Sounds Like: ER-go-pros-kee-NOO-meh-nos
Translations: worshipped by work, worshipped by deed, worshipped by action
From the root: ΕΡΓΟΝ, ΠΡΟΣΚΥΝΕΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'ἔργῳ' (ergō), the dative singular of 'ἔργον' (ergon), meaning 'work' or 'deed', and 'προσκυνούμενος' (proskynoumenos), the present passive participle of 'προσκυνέω' (proskyneō), meaning 'to worship' or 'to bow down to'. The compound word describes something or someone who is worshipped through or by means of actions, deeds, or works, rather than merely by words or intentions. It emphasizes the active nature of the worship or reverence.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Passive, Participle
Strong’s numbers: G2041 (Lookup on BibleHub), G4352 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:79
From the same root
No other words from the same root, ΕΡΓΟΝ, ΠΡΟΣΚΥΝΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.