ἘΡΙΖΕΤΕΚΑΙ, ἐριζετεκαι
ERIZETEKAI, erizetekai
Sounds Like: eh-RIH-zeh-teh-KAI
Translations: you contend and, you quarrel and, contend and, quarrel and
From the root: ἘΡΙΖΩ, ΚΑΙ
Part of Speech: Verb, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'ἘΡΙΖΕΤΕ' (erizete) and the conjunction 'ΚΑΙ' (kai). 'ἘΡΙΖΕΤΕ' is the second person plural present active indicative or imperative form of the verb 'ἘΡΙΖΩ', meaning 'to contend' or 'to quarrel'. 'ΚΑΙ' means 'and'. Therefore, the combined word means 'you contend and' or 'contend and', indicating that the action of contending or quarreling is followed by something else.
Inflection: Second Person, Plural, Present, Active, Indicative or Imperative (for ἘΡΙΖΕΤΕ); Does not inflect (for ΚΑΙ)
Strong’s numbers: G2051 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 9:55
From the same root
No other words from the same root, ἘΡΙΖΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.