2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΘΗΤΙΤΙΝΙ, ἐσθητιτινι

ESTHĒTITINI, esthētitini

Sounds Like: ess-thay-TEE-tee-nee

Translations: with what clothing, with what garment, with some clothing, with some garment

From the root: ἘΣΘΗΣ, ΤΙΣ

Part of Speech: Noun, Indefinite Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the noun 'ἐσθής' (esthēs), meaning 'clothing' or 'garment', and the indefinite pronoun 'τις' (tis), meaning 'someone', 'something', 'anyone', or 'anything'. In this dative singular form, it means 'with what clothing' or 'with some clothing', indicating the means or instrument by which something is done, or referring to an unspecified type of clothing.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s numbers: G2077 (Lookup on BibleHub), G5100 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΣΘΗΣ, ΤΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.