2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΠΑΣΜΕΝΟΣ, ἐσπασμενος

ESPASMENOS, espasmenos

Sounds Like: ess-pas-MEN-os

Translations: drawn out, pulled out, extracted, torn, convulsed, a drawn out, a pulled out, an extracted, a torn, a convulsed

From the root: ΣΠΑΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been drawn out' or 'having been pulled out'. It describes something that has undergone the action of being drawn, pulled, or torn. It can be used adjectivally to describe a noun, indicating a state resulting from such an action, or verbally to describe an action that has been completed upon a subject.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G4685 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΠΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΠΕΣΠΑΘΗ — was drawn out, was unsheathed, was pulled out
  • ΑΠΕΣΠΑΣΘΗ — was drawn away, was pulled away, was torn away, was separated, was detached
  • ΔΙΑΣΠΑΣΑΣΘΑΙ — to tear apart, to pull apart, to break asunder, to separate by force
  • ἘΚΣΠΑΣΩ — to draw out, to pull out, to pluck out, to tear out
  • ἘΠΕΣΠΩΝΤΟ — they were drawing, they were pulling, they were dragging, they were attracting
  • ἘΣΠΑΣΑ — drew, pulled out, drew forth, unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΑΝΤΟ — they drew, they unsheathed, they pulled out
  • ἘΣΠΑΣΑΤΟ — drew out, pulled out, unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΕΝ — drew, pulled out, drew out, pulled
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΑΙΣ — (to) drawn, (to) pulled out, (to) unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΗ — drawn, unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΗΝ — drawn, unsheathed, pulled out, a drawn, an unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΟΝ — drawn, unsheathed, pulled out, plucked out, torn out, a drawn, an unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΟΥΣ — drawn, pulled out, unsheathed
  • ἘΣΠΑΣΜΕΝΩΝ — having been drawn, having been pulled out, having been torn, having been dragged
  • ΕἸΣΕΣΠΑΣΑΝΤΟ — they drew in, they pulled in, they dragged in
  • ΕΚΣΠΑΣΘΗΝΑΙ — to be drawn out, to be pulled out, to be plucked out, to be torn out
  • ΕΠΕΣΠΑΣΑΝΤΟ — they drew, they pulled, they dragged, they drew upon themselves, they pulled upon themselves, they dragged upon themselves
  • ΕΠΕΣΠΑΤΟ — was drawn, was drawn out, was drawn forth, was pulled, was pulled out, was pulled forth
  • ΕΠΕΣΠΩΝΤΟ — they were drawing upon, they were pulling upon, they were dragging upon, they were attracting
  • ΕΠΙΣΠΑΣΘΩ — let him not be drawn, let him not be pulled, let him not be circumcised, let him not try to undo his circumcision
  • ΕΣΠΑΣΑ — I drew, I pulled out, I dragged, I pulled
  • ΕΣΠΑΣΑΝΤΟ — they drew, they pulled, they dragged, they pulled in, they drew in
  • ΕΣΠΑΣΑΤΟ — he drew, she drew, it drew, he pulled, she pulled, it pulled, he dragged, she dragged, it dragged
  • ΕΣΠΑΣΕΝ — drew, pulled, tore down, pulled down, dragged, dragged out, plucked out
  • ΚΑΤΕΣΠΩΝ — they were drawing, they were tearing down, they were pulling down, they were dragging down
  • ΣΠΑΣΑΙ — to draw, to pull, to drag, to pluck, to tear, to break
  • ΣΠΑΣΑΜΕΝΟΙ — drawing, pulling, tearing, embracing, greeting, kissing
  • ΣΠΑΣΑΜΕΝΟΝ — having drawn, drawing, when he drew, having pulled, pulling, when he pulled
  • ΣΠΑΣΑΜΕΝΟΣ — having drawn, having pulled out, having torn, having plucked, having rent
  • ΣΠΑΣΑΝΤΕΣ — drawing, pulling, tearing, wrenching, separating
  • ΣΠΑΣΑΣ — drawing, pulling, tearing, unsheathing, having drawn, having pulled, having torn, having unsheathed
  • ΣΠΑΣΗΣ — you may draw, you may pull out, you may break, you may tear, you may pluck
  • ΣΠΑΣΟΝ — Draw out, pull out, unsheathe
  • ΣΠΑΩ — to draw, to pull, to drag, to tear, to pluck out
  • ΣΠΩ — I draw, I pull, I tear, I pluck, I unsheathe, I extract, I drag, I draw out, I draw forth
  • ΣΠΩΜΕΝΩ — to draw, to pull, to tear, to tear off, to tear away, to draw out, to pull out
  • ΣΠΩΜΕΝΩΝ — of those drawing, of those pulling, of those tearing, of those breaking off, of those separating
  • ΣΠΩΝΤΑΙ — draw, pull, attract, drag, tear
  • ΣΠΩΝΤΕΣ — drawing, pulling, tearing down, dragging, tearing, plucking

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.