ἘΣΤΙΝΗΜΕΡΑ, ἐστινημερα
ESTINĒMERA, estinēmera
Sounds Like: ES-tin-HEM-er-ah
Translations: it is day, there is a day, a day is
From the root: ΕΙΜΙ, ΗΜΕΡΑ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This is a compound phrase meaning 'it is day' or 'there is a day'. It combines the third person singular form of the verb 'to be' (εἰμί) with the noun 'day' (ἡμέρα). It would be used in sentences to state that the current time is daytime or that a specific day exists.
Inflection: ἘΣΤΙΝ: Singular, Present, Indicative, Active, 3rd Person; ΗΜΕΡΑ: Singular, Nominative, Feminine
Strong’s numbers: G2076 (Lookup on BibleHub), G2250 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:47
From the same root
No other words from the same root, ΕΙΜΙ, ΗΜΕΡΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.