2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΑ, ἐσφραγισμενα

ESPHRAGISMENA, esphragismena

Sounds Like: ess-fra-gees-MEH-na

Translations: sealed, things that have been sealed, marked with a seal

From the root: ΣΦΡΑΓΙΖΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is the perfect passive participle of the verb 'σφραγίζω' (sphragizō), meaning 'to seal' or 'to mark with a seal'. As a participle, it functions like an adjective, describing something that has been sealed or marked. The perfect tense indicates a completed action with an ongoing result, so 'ἐσφραγισμένα' refers to things that have been sealed and remain in that state.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4972 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Old Greek) — 12:9

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΡΑΓΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.