ἘΤΑΞΕΝἈΠΟΣΚΕΥΑΣ, ἐταξενἀποσκευας
ETAXENAPOSKEUAS, etaxenaposkeuas
Sounds Like: eh-TAH-xen ah-pos-KEV-as
Translations: he arranged the baggage, he ordered the baggage, he set in order the baggage
From the root: ΤΑΣΣΩ, ΑΠΟΣΚΕΥΗ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This appears to be a compound word or a phrase written as a single word, likely due to a transcription error or a lack of spacing in the original text. It combines the verb 'ἐτάξεν' (etaxen), meaning 'he arranged' or 'he ordered,' with the noun 'ἀποσκευάς' (aposkeuas), meaning 'baggage' or 'equipment' in the accusative plural. Therefore, the combined meaning is 'he arranged the baggage' or 'he ordered the baggage.' It describes the action of organizing or setting in order one's belongings or military equipment.
Inflection: Verb: Third Person Singular, Aorist Active Indicative; Noun: Accusative Plural, Feminine
Strong’s numbers: G5021 (Lookup on BibleHub), G650 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 6:10
From the same root
No other words from the same root, ΤΑΣΣΩ, ΑΠΟΣΚΕΥΗ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.