2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΤΥΧΕΝΔΗΛΩΣΟΜΕΝ, ἐτυχενδηλωσομεν

ETYCHENDĒLŌSOMEN, etychendēlōsomen

Sounds Like: eh-TOO-khen-day-LOH-soh-men

Translations: it happened, we will show; it occurred, we will declare; it befell, we will make clear

From the root: ΤΥΓΧΑΝΩ, ΔΗΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound phrase, not a single word. It combines the aorist active indicative 3rd person singular of the verb τυγχάνω (tynchanō), meaning 'it happened' or 'it occurred,' with the future active indicative 1st person plural of the verb δηλόω (dēloō), meaning 'we will show' or 'we will make clear.' The phrase together means 'it happened, we will show' or 'we will declare what happened.' It describes an event that occurred and a future action to reveal or explain that event.

Inflection: ΤΥΓΧΑΝΩ: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular; ΔΗΛΟΩ: Future, Active, Indicative, 1st Person, Plural

Strong’s numbers: G5177 (Lookup on BibleHub), G1213 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΥΓΧΑΝΩ, ΔΗΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.