2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΦΕΙΠΕΤΟ, ἐφειπετο

EPHEIPETO, epheipeto

Sounds Like: eh-FEI-peh-toh

Translations: he was following, he followed after, he was pursuing

From the root: ΕΠΙΕΠΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐπί' (upon, to, besides) and the verb 'ἕπομαι' (to follow). It means to follow after, to pursue, or to accompany. It describes an action of following someone or something, often with a sense of being close behind or in pursuit.

Inflection: Imperfect, Middle/Passive, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G2186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΕΠΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.