2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΦΙΛΙΑΣΕΝ, ἐφιλιασεν

EPHILIASEN, ephiliasen

Sounds Like: eh-fee-LEE-ah-sen

Translations: befriended, became friends with, showed friendship to

From the root: ΦΙΛΙΆΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to befriend' or 'to become friends with'. It describes the action of forming a friendship or showing kindness and affection towards someone. It is used in the past tense to indicate that the action has already occurred.

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G5368 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΦΙΛΙΆΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.