2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΦΟΡΜΗΣΕΙΑΝ, ἐφορμησειαν

EPHORMĒSEIAN, ephormēseian

Sounds Like: eh-for-MEH-see-ahn

Translations: they might attack, they might set upon, they might lie in wait for, they might lie at anchor

From the root: ἘΦΟΡΜΕΩ, ἘΦΟΡΜΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb, specifically the third-person plural aorist optative active form of either ἐφορμέω or ἐφορμάω. It describes an action that might happen, indicating a potential or desired attack, a setting upon, or lying in wait for someone or something. It can also refer to ships lying at anchor, ready to move.

Inflection: Third-person, Plural, Aorist, Optative, Active

Strong’s number: G2186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΦΟΡΜΕΩ, ἘΦΟΡΜΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.