2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΘΑΝΑΤΩΘΗΤΕ, εθανατωθητε

ETHANATŌTHĒTE, ethanatōthēte

Sounds Like: eh-tha-na-TOH-thee-teh

Translations: you were put to death, you were made dead, you died

From the root: ΘΑΝΑΤΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb in the aorist passive indicative, second person plural. It means 'to be put to death' or 'to be made dead'. It describes an action that was completed in the past, where the subject (you, plural) underwent the action of dying or being killed, rather than performing it. It is often used metaphorically in a spiritual sense, referring to being 'dead to' something, such as sin or the law.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Second Person, Plural

Strong’s number: G2289 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Romans — 7:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΑΝΑΤΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.