ΕἸΛΙΑΔΟΥΝ, εἰλιαδουν
EILIADOUN, eiliadoun
Sounds Like: eh-lee-AH-doon
Translations: unknown
From the root: ΕἸΛΙΑΔΟΥΝ
Part of Speech: Unknown
Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. The ending "-ΟΥΝ" is not a standard Koine Greek inflection for nouns or verbs. Given the context of the example usage which lists names, it might be an attempt to transliterate a foreign name or a very unusual proper noun form, but it does not correspond to any known Greek word or name in standard Koine texts. It is highly probable that this is a misspelling or a non-standard form.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Alpha) — 5:56
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΛΙΑΔΟΥΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.