ΕἸΡΓΕ, εἰργε
EIRGE, eirge
Sounds Like: EER-geh
Translations: to shut in, to confine, to restrain, to hinder, to prevent, to keep back, to exclude
From the root: ΕΡΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to shut in, confine, or restrain. It can also mean to hinder or prevent someone from doing something, or to exclude someone from a place. It describes an action of limiting movement or access, either physically or metaphorically.
Inflection: Imperfect, Indicative, Active, Third Person Singular
Strong’s number: G2046 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
No other words from the same root, ΕΡΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.