2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΡΗΚΟΤΑ, εἰρηκοτα

EIRĒKOTA, eirēkota

Sounds Like: ee-RAY-koh-tah

Translations: having said, having spoken, having told, the one who has said, the one who has spoken

From the root: ΕΙΡΗΚΑ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a perfect active participle, masculine or neuter, accusative singular, or neuter nominative/accusative plural, derived from the verb 'to say' or 'to speak'. It describes someone or something that has completed the action of speaking or saying something. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantivally, acting as a noun itself (e.g., 'the one who has said').

Inflection: Perfect Active Participle, Masculine or Neuter, Accusative Singular (or Neuter Nominative/Accusative Plural)

Strong’s number: G2036 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΙΡΗΚΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.