ΕἸΣΑΥ̓ΤΟΥΣ, εἰσαὐτους
EISAUTOUS, eisautous
Sounds Like: eis-ow-TOOS
Translations: into them, to them, against them, upon them
From the root: ΕἸΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ
Part of Speech: Prepositional Phrase, Adverbial Phrase
Explanation: This is a compound phrase formed from the preposition 'εἰς' (eis), meaning 'into' or 'to', and the accusative masculine plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos), meaning 'them' or 'themselves'. It indicates motion or direction towards a group of masculine or common gender individuals, or a hostile action against them. It can also denote a state of being 'among them' or 'upon them'.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Strong’s numbers: G1519 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΣ, ΑΥ̓ΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΣΤΑΥ̓ΤΟ — to the same place, into the same thing, together, at the same time
- ΜΙΑΝΑΥ̓ΤΟΙΣ — one, a one, a single, to them, for them, to themselves, for themselves
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.