ΕἸΣΑΦΕΙΝΑΙ, εἰσαφειναι
EISAPHEINAI, eisapheinai
Sounds Like: eis-ah-fee-NAI
Translations: to let in, to admit, to allow to enter, to send in, to bring in
From the root: ΕἸΣΑΦΊΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the preposition ΕἸΣ (eis, meaning 'into' or 'to') and the verb ἈΦΊΗΜΙ (aphiēmi, meaning 'to send away' or 'to let go'). Together, it means to allow someone or something to enter, to admit, or to send something into a place. It describes the action of granting access or causing something to move inwards.
Inflection: Aorist Active Infinitive
Strong’s number: G1523 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
No other words from the same root, ΕἸΣΑΦΊΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.