2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΣΗΓΗΤΑΣ, εἰσηγητας

EISĒGĒTAS, eisēgētas

Sounds Like: ice-ay-gay-TAS

Translations: introducers, proposers, initiators, advisors

From the root: ΕἸΣΗΓΗΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to those who introduce, propose, or initiate something, such as laws, ideas, or customs. It is a compound word formed from the preposition εἰς (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ἡγέομαι (hēgeomai), meaning 'to lead' or 'to guide'. Thus, it literally means 'one who leads into'. It is used to describe individuals or groups who are the originators or advocates of new policies or practices.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine

Strong’s number: G1524 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕἸΣΗΓΗΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.