ΕἸΣΠΛΕΟΝΤΩΝ, εἰσπλεοντων
EISPLEONTŌN, eispleontōn
Sounds Like: eis-PLEH-on-ton
Translations: of those sailing in, of those entering by ship, of those arriving by ship
From the root: ΕἸΣΠΛΈΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'sailing in' or 'entering by ship'. It is a compound word formed from the preposition ΕἸΣ (eis), meaning 'into' or 'to', and the verb ΠΛΈΩ (pleō), meaning 'to sail' or 'to travel by ship'. It describes an action of moving into a place specifically by means of a ship.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1525 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 9:338
Josephus' The Jewish War
- Book One — 22:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕἸΣΠΛΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΣΠΛΕΥΣΑΝΤΑ — having sailed in, having sailed into, having entered by ship
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.