2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΙΡΓΝΥΣΙ, ειργνυσι

EIRGNYSI, eirgnysi

Sounds Like: eer-GNOO-see

Translations: they shut in, they confine, they imprison, they restrain, they hinder

From the root: ΕΙΡΓΝΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of shutting someone or something in, confining them, or imprisoning them. It can also mean to restrain or hinder. It is used to describe the act of restricting movement or freedom, often by force.

Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s number: G1689 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 4:2
  • Book Six — 8:7

From the same root

No other words from the same root, ΕΙΡΓΝΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.