Redirected from ειϲα, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΙΣΑ, εισα
EISA, eisa
Sounds Like: EE-sah
Translations: sent, cast, threw, spared, had mercy, had pity
From the root: ΙΗΜΙ, ΦΕΙΔΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word, without diacritics, could represent two different Koine Greek verbs. It could be the aorist active indicative 3rd person singular of ἵημι (hiēmi), meaning 'to send, cast, throw'. In this sense, it describes an action of propelling something or someone. Alternatively, it could be the aorist active indicative 3rd person singular of φείδομαι (pheídomai), meaning 'to spare, have mercy, have pity'. In this sense, it describes an action of showing clemency or refraining from harming someone.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s numbers: G2467 (Lookup on BibleHub), G5339 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
No other words from the same root, ΙΗΜΙ, ΦΕΙΔΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.