2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΑΤΑΙΩ, εκαταιω

EKATAIŌ, ekataiō

Sounds Like: eh-kah-TAH-ee-oh

Translations: I brought down, I humbled, I subdued, I cast down

From the root: ΚΑΤΑΙΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is an inflected form of the verb 'καταιόω' (kataioō), meaning 'to bring down', 'to humble', or 'to subdue'. It describes an action of causing someone or something to be brought low, either physically or in status. It is used to express the act of overcoming or subjugating.

Inflection: First Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice

Strong’s number: G2693 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΙΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.