2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΥΟΜΕΝ, εκυομεν

EKYOMEN, ekyomen

Sounds Like: eh-KYOO-men

Translations: we conceived, we became pregnant, we were pregnant

From the root: ΚΥΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to conceive' or 'to become pregnant'. It describes the act of a female becoming pregnant or being in a state of pregnancy. It is used in the context of biological reproduction.

Inflection: First Person Plural, Imperfect Indicative, Active Voice

Strong’s number: G2959 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΥΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΚΥΕΙ — was pregnant, was with child, conceived, bore, was bearing
  • ἘΚΥΟΜΕΝ — we conceived, we became pregnant, we brought forth, we were pregnant
  • ΚΥΕΩ — to be pregnant, to conceive, to become pregnant, to bring forth, to bear, to give birth
  • ΚΥΟΥΣΗ — being pregnant, pregnant, conceiving

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.