2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΚΩΝἘΚΛΗΣΟΜΑΙ, εκωνἐκλησομαι

EKŌNEKLĒSOMAI, ekōneklēsomai

Sounds Like: eh-KOHN-ek-LAY-so-my

Translations: I will be called out willingly, I will be summoned voluntarily

From the root: ΕΚΩΝ, ΕΚΚΑΛΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a compound or a concatenation of two separate Koine Greek words: ΕΚΩΝ (hekon), meaning 'willingly' or 'voluntarily', and ἘΚΛΗΣΟΜΑΙ (eklesomai), which is the future passive form of the verb ἐκκαλέω (ekkaleō), meaning 'to call out' or 'to summon'. Therefore, the combined meaning would be 'I will be called out willingly' or 'I will be summoned voluntarily'. It is highly unusual to find these two words conjoined in this manner in standard Koine Greek texts, suggesting it might be a unique construction, a scribal error, or a very specific, non-standard usage.

Inflection: First Person Singular, Future, Passive, Indicative

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 5:15

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΩΝ, ΕΚΚΑΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.