2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΛΕΥΘΕΡΩΘΗ, ελευθερωθη

ELEUTHERŌTHĒ, eleutherōthē

Sounds Like: eh-lef-theh-ROH-thee

Translations: was set free, was made free, was delivered, was liberated

From the root: ΕΛΕΥΘΕΡΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to be set free' or 'to be delivered'. It describes the state of being released from bondage, slavery, or any form of constraint. It is often used in a spiritual sense to refer to liberation from sin or the law, or in a more general sense to refer to physical or social freedom. It is the aorist passive indicative form, indicating an action that was completed in the past, with the subject receiving the action.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G1659 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΛΕΥΘΕΡΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.