2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΛΛΗΝΙΔΑ, ελληνιδα

ELLĒNIDA, ellēnida

Sounds Like: hel-lay-NEE-dah

Translations: Greek woman, a Greek woman, Greek (feminine)

From the root: ΕΛΛΗΝΙΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This word refers to a Greek woman or, when used adjectivally, something that is Greek, specifically in reference to feminine nouns. In the provided examples, it is used to describe 'cities' (πόλεις), indicating 'Greek cities'. It can also refer to a female inhabitant of Greece or a female of Greek descent.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G1674 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΛΛΗΝΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΛΛΗΝΙΔΑΣ — Greek woman, a Greek woman, Greek female, a Greek female, (of) Greek women, (of) Greek females
  • ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ — Greek women, Greek female, a Greek woman
  • ΕΛΛΗΝΙΔΙ — (to) a Greek woman, (to) a Greek female, (to) a Greek-speaking woman
  • ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ — (of) Greek women, (of) Greek female, (of) Greek female citizens
  • ΕΛΛΗΝΙΣ — Greek woman, a Greek woman, Hellenist, a Hellenist

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.