2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΜΕΛΥΝΘΗ, εμελυνθη

EMELYNTHĒ, emelynthē

Sounds Like: eh-meh-LYN-thee

Translations: was defiled, was polluted, was stained

From the root: ΜΕΛΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist passive indicative form of the verb 'μελύνω' (meluno), meaning 'to defile' or 'to pollute'. It describes an action that was completed in the past, where the subject was acted upon, resulting in them becoming defiled or stained. The provided example usage suggests it might be a textual variant or a misspelling of 'εμεγαλυνθη' (emegalunthe), meaning 'was magnified' or 'was glorified', which is a more common and contextually fitting word in many ancient texts.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΜΕΛΥΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.