ΕΝΒΡΙΜΗΜΑΤΙ, ενβριμηματι
ENBRIMĒMATI, enbrimēmati
Sounds Like: en-bri-MEE-ma-tee
Translations: (to) indignation, (to) a stern warning, (to) a strong rebuke, (to) a deep emotion
From the root: ΕΜΒΡΙΜΗΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a noun derived from the verb 'embriomai', meaning 'to be deeply moved' or 'to sternly warn'. It refers to an expression of strong emotion, often indignation, a stern warning, or a deep rebuke. It can also describe a deep inward emotion or agitation, such as groaning or sighing. As a dative case, it indicates the indirect object, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Strong’s number: G1690 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Lamentations — 2:6
From the same root
No other words from the same root, ΕΜΒΡΙΜΗΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.