ΕΝΠΕΓΜΟΝ, ενπεγμον
ENPEGMON, enpegmon
Sounds Like: em-PAIG-mon
Translations: mockery, derision, a mocking, an object of derision
From the root: ΕΜΠΑΙΓΜΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an act of mockery, derision, or scorn. It can also describe something or someone that is an object of ridicule. It is derived from the verb 'empaizo' (ἐμπαίζω), meaning 'to mock' or 'to make sport of'. In context, it often implies a contemptuous or insulting form of ridicule.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G1701 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Wisdom — 12:25
From the same root
No other words from the same root, ΕΜΠΑΙΓΜΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.