2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΠΕΡΙΠΑΤΩΝ, ενπεριπατων

ENPERIPATŌN, enperipatōn

Sounds Like: en-peh-ree-PAH-tohn

Translations: unknown

From the root: ΕΝΠΕΡΙΠΑΤΩΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of a Koine Greek word. It is highly likely a corruption of 'ἐν περιπατῶν' (en peripatōn), which would mean 'in walking' or 'while walking'. If it is a compound of 'ἐν' (in/on/among) and 'περιπατῶν' (walking, a participle of 'περιπατέω'), it would describe an action occurring within a state of walking. However, as written, it is not a standard Koine Greek word.

Inflection: Unknown, likely a participle if it's a misspelling of 'περιπατῶν'.

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΝΠΕΡΙΠΑΤΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.