Redirected from εντρεφομενοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΝΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ, εντρεφομενος
ENTREPHOMENOS, entrephomenos
Sounds Like: en-TREH-foh-meh-nos
Translations: being nourished, being brought up, being trained, being instructed
From the root: ΕΝΤΡΕΦΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being nourished' or 'being brought up/trained'. It describes someone who is in the process of receiving nourishment, education, or training, often in a spiritual or intellectual sense. It implies a continuous state of being nurtured or instructed within a particular context.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G1797 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Timothy — 4:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΤΡΕΦΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ — being nourished, being trained, being brought up, being instructed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.