ΕΞΑΚΙΣΧΙΛΙΟΥΣἈΠΟΒΑΛΩΝ, εξακισχιλιουσἀποβαλων
EXAKISCHILIOUSAPOBALŌN, exakischiliousapobalōn
Sounds Like: eks-ah-kees-KHEE-lee-oos-ah-po-bal-OHN
Translations: having lost six thousand, losing six thousand
From the root: ΕΞΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙ, ἈΠΟΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'ΕΞΑΚΙΣΧΙΛΙΟΥΣ' (hexakischilious), meaning 'six thousand', and 'ἈΠΟΒΑΛΩΝ' (apobalon), which is the aorist active participle of the verb 'ἀποβάλλω' (apoballō), meaning 'to throw away, cast off, or lose'. Therefore, the compound word means 'having lost six thousand' or 'losing six thousand'. It describes someone who has suffered the loss of six thousand of something, typically people or things.
Inflection: Aorist Active Participle, Masculine, Nominative Singular
Strong’s numbers: G1847 (Lookup on BibleHub), G600 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 9:5
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙ, ἈΠΟΒΑΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.