2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from εξελεωυϲεται, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΞΕΛΕΩΥΣΕΤΑΙ, εξελεωυσεται

EXELEŌUSETAI, exeleōusetai

Sounds Like: ex-ee-leh-OH-seh-tai

Translations: will have mercy, will show mercy, will be merciful

From the root: ΕΞΕΛΕΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future tense form of the verb 'exileao', meaning 'to have mercy' or 'to show mercy'. It describes an action of compassion or forgiveness that will occur in the future. The spelling 'ΕΞΕΛΕΩΥΣΕΤΑΙ' appears to be a misspelling or a variant of 'ΕΞΙΛΕΩΣΕΤΑΙ' (exileosetai), which is the more common and grammatically correct form of the future passive of 'exileao'.

Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular

Strong’s number: G1848 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΞΕΛΕΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.