2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from εξιπʼπαϲοντε, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΞΙΠʼΠΑΣΟΝΤΕ, εξιπʼπασοντε

EXIPʼPASONTE, exipʼpasonte

Sounds Like: ex-ip-PAS-on-teh

Translations: having ridden out, having gone forth on horseback, having marched out, having gone out

From the root: ΕΞΙΠΠΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from 'ΕΞ' (out, from) and 'ΙΠΠΕΥΩ' (to ride, to be a horseman). It describes the action of going forth or marching out, specifically on horseback. It implies a departure or movement away from a place, often in a military context or as part of a journey. The apostrophe indicates an elision, likely from an original form like 'ΕΞΙΠΠΕΥΣΑΝΤΕΣ' or similar, where a vowel was dropped.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine

Strong’s number: G1898 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΞΙΠΠΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.