2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from επεκταϲιν, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΠΕΚΤΑΣΙΝ, επεκτασιν

EPEKTASIN, epektasin

Sounds Like: ep-ek-TAH-sin

Translations: extension, a stretching forward, straining forward

From the root: ΕΠΕΚΤΑΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a noun that describes the act of stretching out, reaching forward, or extending oneself. It implies an intense effort or strain towards a goal or object. It is often used in contexts describing a forward movement or an expansion.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G1904 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΠΕΚΤΑΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.