ΕΠΙΘΕΜΑ, επιθεμα
EPITHEMA, epithema
Sounds Like: ep-EE-theh-mah
Translations: covering, a covering, overlay, a layer, a patch, a poultice, a plaster, a bandage
From the root: ΕΠΙΘΕΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something laid on or placed over another object. It can describe a covering, an overlay, or a layer, often implying something applied to a surface. In a medical context, it can refer to a poultice, plaster, or bandage applied to a wound.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1933 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΘΕΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΘΕΜΑΤΙ — (to) a covering, (to) a lid, (to) a cap, (to) a coping, (to) a top, (to) a superstructure
- ἘΠΙΘΕΜΑΤΟΣ — (of) covering, (of) capital, (of) offering, (of) heave offering
- ἘΠΙΘΕΜΑΤΩΝ — of things laid on, of additions, of coverings, of layers
- ΕΠΙΘΕΜΑΤΟΣ — of a covering, of a plaster, of a poultice, of a bandage, of a patch
- ΕΠΙΘΕΜΑΤΩΝ — of additions, of things added, of things laid on, of coverings, of plasters
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.