2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΛΟΙΠΑ, επιλοιπα

EPILOIPA, epiloipa

Sounds Like: ep-ee-LOY-pah

Translations: the rest, the remaining things, the others, the residue

From the root: ΕΠΙΛΟΙΠΑ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'the rest' or 'the remaining things'. It refers to what is left over or what remains after a part has been taken away or dealt with. It can be used to describe people or things.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G1954 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΛΟΙΠΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.