2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from επιτελουτεϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΠΙΤΕΛΟΥΤΕΣ, επιτελουτες

EPITELOUTES, epiteloutes

Sounds Like: eh-pee-teh-LOO-tes

Translations: completing, finishing, performing, accomplishing, carrying out, bringing to an end, executing

From the root: EPITELEO

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'epiteleo'. It describes an action that is ongoing or in progress, meaning 'one who is completing' or 'those who are performing'. It is used to indicate the subject or object of a sentence that is actively engaged in the process of bringing something to completion or carrying out a task.

Inflection: Present, Active, Participle, Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G2005 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 2 Corinthians — 7:1

From the same root

No other words from the same root, EPITELEO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.