2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΤΑΜΗΤΗΡʼ, επταμητηρʼ

EPTAMĒTĒRʼ, eptamētērʼ

Sounds Like: ep-tah-MEE-tayr

Translations: mother of seven, a mother of seven

From the root: ΕΠΤΑΜΗΤΗΡ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun, literally meaning 'seven-mother' or 'mother of seven'. It refers to a woman who has seven children. The final apostrophe is a coronis, indicating an elision, but in this specific context, it is likely a scribal variant or a miswriting of ΕΠΤΑΜΗΤΩΡ, which is the more common form for 'mother of seven'. It describes a mother with seven children, often used in a narrative context to highlight her role or the number of her offspring.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΕΠΤΑΜΗΤΗΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.