2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΤΕΡΟΔΟΞΟΥΝΤΑΣ, ετεροδοξουντας

ETERODOXOUNTAS, eterodoxountas

Sounds Like: eh-teh-roh-dox-OON-tas

Translations: those who hold different opinions, those who are heterodox, those who teach different doctrines

From the root: ΕΤΕΡΟΔΟΞΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'those who hold different opinions' or 'those who are heterodox'. It is a compound word formed from 'ἕτερος' (heteros), meaning 'other' or 'different', and 'δόξα' (doxa), meaning 'opinion' or 'doctrine'. It describes individuals who deviate from accepted or orthodox beliefs, often in a religious or philosophical context. It can be used to refer to people who teach or believe doctrines contrary to the established ones.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine, Present Active Participle

Strong’s number: G2085 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 6:1

From the same root

No other words from the same root, ΕΤΕΡΟΔΟΞΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.