2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΓΕΝΕΙΑΣΕΤΕΡΩΝ, εὐγενειασετερων

EUGENEIASETERŌN, eugeneiaseterōn

Sounds Like: ew-ge-NEH-ee-ahs eh-TEH-rohn

Translations: of nobility of others, of good birth of others, of generosity of others

From the root: ΕΥ̓ΓΕΝΕΙΑ, ΕΤΕΡΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This appears to be a compound phrase rather than a single word, consisting of the genitive singular form of the noun ΕΥ̓ΓΕΝΕΙΑ (eugeneia), meaning 'nobility' or 'good birth,' and the genitive plural form of the adjective ΕΤΕΡΟΣ (heteros), meaning 'other' or 'another.' It would generally be translated as 'of the nobility of others' or 'of the good birth of others.' The combination suggests a discussion concerning the noble qualities or lineage belonging to other people.

Inflection: ΕΥ̓ΓΕΝΕΙΑ: Singular, Genitive, Feminine; ΕΤΕΡΩΝ: Plural, Genitive, All genders

Strong’s numbers: G2104 (Lookup on BibleHub), G2087 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΥ̓ΓΕΝΕΙΑ, ΕΤΕΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.