ΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑΝ, εὐδαιμονιαν
EUDAIMONIAN, eudaimonian
Sounds Like: yoo-dai-mo-NEE-an
Translations: happiness, a happiness, welfare, prosperity, blessedness, good fortune
From the root: ΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a state of well-being, often translated as happiness or blessedness. It implies a flourishing life, characterized by prosperity and good fortune, not just fleeting pleasure. It is used in the accusative case, indicating it is the direct object of a verb or the object of a preposition.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G2118 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:108
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 6:142, 7:155, 13:223, 13:224
- Book 2 — 2:15, 7:170, 12:271
- Book 3 — 14:308, 15:313
- Book 4 — 2:27, 3:44, 8:186, 8:199
- Book 5 — 2:173, 3:180
- Book 7 — 14:373
- Book 8 — 4:110, 5:132, 6:172
- Book 15 — 7:218, 11:383
- Book 16 — 2:36, 2:40
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑ — happiness, good fortune, prosperity, blessedness, a good fortune, a prosperity
- ΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑΣ — of happiness, of well-being, of prosperity, of blessedness
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.