2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΝ, εὐεπιχειρητον

EUEPICHEIRĒTON, euepicheirēton

Sounds Like: yoo-eh-pee-KHEI-ree-ton

Translations: easy to handle, easy to manage, easy to undertake, easy to attack, manageable, assailable

From the root: ΕΥ̓ΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from εὖ (eu, 'well, good'), ἐπί (epi, 'upon, at'), and χειρός (cheiros, 'hand'), related to the verb ἐπιχειρέω (epicheireō, 'to put one's hand to, undertake, attempt'). It describes something that is easy to deal with, manage, or undertake, often implying that it is readily assailable or conquerable. It can be used to describe tasks, situations, or even people that are not difficult to control or overcome.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.