ΕΥ̓ΘΑΝΑΤΗΣΟΝΤΕΣ, εὐθανατησοντες
EUTHANATĒSONTES, euthanatēsontes
Sounds Like: yoo-tha-na-TAY-son-tes
Translations: those who will die well, those who will have a good death, those who will die an easy death
From the root: ΕΥ̓ΘΑΝΑΤΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a future active participle, meaning "those who will die well" or "those who will have a good death." It is derived from the verb εὐθανατέω (euthanateō), which means "to die well" or "to have an easy death." The concept of "euthanasia" in modern English comes from this root. In ancient Greek, it referred to a peaceful or honorable death, not necessarily an induced one. This particular form is plural, masculine, and nominative, indicating the subjects who will perform this action in the future.
Inflection: Plural, Masculine, Nominative, Future Active Participle
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 9 — 4:75
From the same root
No other words from the same root, ΕΥ̓ΘΑΝΑΤΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.